Recruiting interpreti • Italia • In presenza e remoto
Lavora con noi: interpreti freelance e partner linguistici in tutta Italia
Stiamo ampliando il nostro network di interpreti per incarichi in meeting aziendali, eventi, fiere, delegazioni e RSI (da remoto). Se ti riconosci in uno stile di lavoro pratico (puntualità, chiarezza, riservatezza), inviaci la candidatura.
Come funziona (senza giri di parole):
- Tu invii: CV + lingue + città base + disponibilità.
- Noi valutiamo: profilo, contesto e combinazioni.
- Se in linea: breve call/test e inserimento nel roster.
- Quando arriva richiesta: ti contattiamo per l’incarico coerente.
Coordinamento operativo da Milano, con copertura nazionale su richiesta e in base al tipo di incarico.
Immagine consigliata: meeting/cabina simultanea/evento (foto reale = più fiducia).
Che tipo di incarichi gestiamo
Una panoramica concreta per capire se siamo “il tuo” tipo di collaborazione.
Corporate e meeting
Riunioni, board, training, visite in azienda, presentazioni prodotto.
Eventi e congressi
Simultaneo, panel, keynote, eventi multilingue (anche ibridi/streaming).
Fiere e trattative
B2B, negoziazioni, visite stand, incontri commerciali rapidi.
RSI / da remoto
Interpretariato online con piattaforme dedicate e setup professionale.
Nota: i contesti cambiano. Quello che non cambia è la richiesta di puntualità, chiarezza e gestione ordinata dei turni.
Il profilo che funziona bene con noi
Non cerchiamo “solo” qualcuno che conosce due lingue. Cerchiamo persone che sanno lavorare in modo affidabile: tempi, contesto, riservatezza e comunicazione.
Must‑have (pratici)
- Combinazioni chiare (A/B/C o equivalente)
- Esperienze o formazione coerenti
- Rispetto delle consegne e puntualità
- Comunicazione rapida (mail/WhatsApp)
Plus utilissimi
- Settori: legale, tecnico, medicale, finance, moda
- Disponibilità trasferte (anche occasionali)
- RSI: setup audio affidabile e connessione stabile
- Referenze / portfolio / profilo LinkedIn curato
La cosa che ci fa dire “ok, lo/a chiamiamo”
Una candidatura completa e leggibile: città, lingue, tipologie, settori e disponibilità. Sembra banale, ma è ciò che rende veloce l’abbinamento quando arriva una richiesta.
Checklist “candidatura fatta bene”
Se inserisci questi punti, ci aiuti a proporti incarichi più in fretta.
- Città base + eventuali città di trasferta
- Lingue (A/B/C) + direzioni operative
- Servizi: simultaneo / consecutivo / trattativa / RSI
- Settori (3–6 parole, non un romanzo)
- Disponibilità (giorni/orari/urgenze)
- Link (LinkedIn o sito, se c’è)
Se sei un cliente e vuoi un preventivo, vai su Contatti.
Come avviene la selezione
1) Invio candidatura
CV + città + lingue + servizi + disponibilità (il minimo indispensabile).
2) Pre‑valutazione
Allineamento su combinazioni, settori e tipologie di incarico.
3) Call / test
Quando utile: breve call o prova legata al contesto (non “test a caso”).
4) Inserimento roster
Quando arriva richiesta compatibile, ti proponiamo l’incarico.
Suggerimento: aggiorna il CV ogni 6–12 mesi con settori e incarichi recenti. È il modo più semplice per restare “visibile” nel matching.
Invia la candidatura
Compila il form (consigliato) e allega il CV. In alternativa puoi candidarti via email o WhatsApp.
Area recruiting: incolla qui lo script del tuo form Bitrix24 dedicato alle candidature.
Nota privacy: nel form inserisci una checkbox obbligatoria con link alla Privacy Policy.
Alternative rapide:
- Email: info@interpretariato-italia.it
- Telefono: +39 351 019 7277
- WhatsApp: Apri chat
Cosa scrivere (per evitare rimbalzi)
Qui non vinci chi scrive di più: vince chi scrive chiaro. Ecco cosa ci serve davvero.
- Città base + regioni/città dove puoi lavorare
- Lingue (A/B/C) e direzioni (es. IT↔EN)
- Servizi (simultaneo / consecutivo / trattativa / RSI)
- Settori (max 6 parole chiave)
- Disponibilità (anche “solo feriali” va benissimo)
- Setup RSI (se remoto): cuffie, microfono, connessione
- Link LinkedIn/portfolio (opzionale ma utile)
Placeholder: puoi sostituire con una grafica “Cosa includere nella candidatura”.
Parole chiave che usiamo davvero (se ti ci ritrovi, candidati)
Questa pagina è pensata anche per chi cerca opportunità come interprete freelance: abbiamo raccolto i termini più comuni in modo naturale.
Se lavori in una città specifica, scrivilo chiaramente (es. “Bari”, “Verona”, “Cagliari”…): aiuta tantissimo nel matching.
FAQ – Candidature interpreti
Risposte operative (niente fuffa).
Hai un dubbio specifico? Scrivici su WhatsApp: rispondiamo con indicazioni pratiche.